www.archive-org-2013.com » ORG » E » ESPACE-PROJECT

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".

    Archived pages: 475 . Archive date: 2013-07.

  • Title: Espace project part 2 key action 6 - German
    Descriptive info: Startseite.. Einleitung.. Hauptmaßnahmen.. Partner.. Ergebnisse.. Erweiterte Partnerschaft.. Kontakt.. Teil I.. Maßnahme 1.. Maßnahme 2.. Maßnahme 3.. Maßnahme 4.. Maßnahme 5.. Maßnahme 6.. Teil II.. /.. /.. Maßnahme 6.. Bericht über die Ergebnisse von Teil II und abschließender Workshop.. Zeitplan: März 2008 - Mai 2008.. Es wird ein Abschlussbericht erstellt, der die in Teil II des ESPACE-Projekts gewonnenen Erkenntnisse zusammenfasst.. Im Anschluss folgt ein Workshop, mit dem Teil II abgeschlossen wird.. Informationen über diesen Workshop werden im März 2008 an dieser Stelle veröffentlicht.. Barrierefreier Zugang.. Aufbau der Webseite.. 2007 ESPACE Project.. Top photo credit: TU-Berlin, PIK, Marc Zebisch,Marc.. edu..

    Original link path: /part2/action6gr.htm
    Open archive

  • Title: Espace project part 2 key action 6 - Dutch
    Descriptive info: Home.. Inleiding.. Kernacties.. Partners.. Extended Partnership.. Resultaten.. Contact.. Deel I.. Actie 1.. Actie 2.. Actie 3.. Actie 4.. Actie 5.. Actie 6.. Deel II.. Actie 6.. Kernactie 6.. Rapport met bevindingen van Deel II en afsluitende workshop.. Looptijd: maart 2008 - mei 2008.. Er zal een eindrapport worden opgesteld over de bevindingen van ESPACE Deel II, waarna Deel II zal worden afgesloten met een workshop.. In maart 2008 zal hier informatie worden geplaatst over deze workshop.. Toegankelijkheid.. Sitemap..

    Original link path: /part2/action6du.htm
    Open archive

  • Title: Espace project part 2 accessibility page - French
    Descriptive info: Accueil.. Introduction.. Actions clés.. Partenaires.. Résultats.. Partenariat élargi.. Partie I.. Actions clés.. No.. 1.. 2.. 3.. 4.. 5.. 6.. Partie II.. Accessibilité.. Accessibilité.. ESPACE tient compte des problèmes d accessibilité et a construit le présent site Internet en se conformant autant que possible aux directives en la matière.. Si vous éprouvez des difficultés d accès à ce site ou si vous désirez suggérer des améliorations en termes d accessibilité, veuillez prendre contact avec Jill Cook.. Mise en page.. Les textes sont mis en page avec des feuilles de style afin que les utilisateurs puissent les modifier dans leur navigateur pour les visualiser plus aisément selon leurs exigences.. En cas de difficulté de lecture du texte, vous pouvez modifier la taille de la police dans le menu de votre navigateur.. Les images sont décrites par des balises « alt » et toutes les pages ont des titres de page htm.. Les liens vers d autres documents ouvrent en principe une nouvelle fenêtre du navigateur, de sorte que vous pouvez fermer ces fenêtres sans fermer le site.. Touches d  ...   correspondant.. Les combinaisons de touches utilisées sur le site sont les suivantes :.. Alt + 0 -.. Aller à la page Accessibilité.. Alt + 1 -.. Aller à la page d accueil.. Alt + 2 -.. Aller au plan du site.. Alt + 3 -.. Nous contacter.. Alt + 4 -.. Aller à l'introduction Partie II.. Alt + 5 -.. Aller aux actions clés Partie II.. Alt + 6 -.. Aller aux partenaires Partie II.. Alt + 7 -.. Aller aux infos Partie II.. Alt + 8 -.. Aller au partenariat élargi Partie II.. Alt + 9 -.. Aller aux résultats Partie II.. Les éléments des sous-menus ou les liens textuels sur une page sont accessibles avec la touche de tabulation.. Plan du Site.. Le site du projet ESPACE comporte un.. plan du site.. qui vous permet d orienter votre navigation.. Fichiers PDF.. Le site comporte des liens vers des fichiers au format PDF dont la visualisation requiert le logiciel de lecture Acrobat que l on peut télécharger en suivant le lien.. Accès au site Internet Adobe..

    Original link path: /part2/part2_accessibilityfr.htm
    Open archive

  • Title: Espace project part 2 accessibility page - German
    Descriptive info: Teil II.. Nr.. ESPACE bemüht sich um einen barrierefreien Zugang zu dieser Webseite, die nach speziellen Zugänglichkeitsrichtlinien erstellt wurde.. Falls Sie bei der Nutzung dieser Webseite Probleme feststellen oder Anregungen zur Verbesserung der Zugänglichkeit dieser Webseite haben, wenden Sie sich bitte an Jill Cook.. Layout.. Der Text ist in Stylesheets gefasst, so dass die Benutzer den Text in ihrem Browser ihren individuellen Bedürfnissen entsprechend verändern können.. Falls Sie Probleme beim Lesen der Texte haben, können Sie die Schriftgröße in Ihrem Browser anpassen.. Die Abbildungen auf den einzelnen Seiten sind mit Alt-Attributen versehen, die die entsprechenden Bildbeschreibungen enthalten.. Alle Seiten besitzen html-Titel.. Links zu anderen Dokumenten werden in der Regel in einem neuen Fenster vor der ESPACE-Webseite geöffnet, das wieder geschlossen werden kann,  ...   Sie die Eingabetaste.. (Mac: Crtl-Taste gedrückt halten und die entsprechende Zahlentaste drücken).. Diese Webseite verwendet die folgenden ACCESKEYS:.. Wechsel zur Rubrik Barrierefreier Zugang.. Wechsel zur Startseite.. Wechsel zur Rubrik Aufbau der Webseite.. Wechsel zur Rubrik Kontakt.. Wechsel zu Teil 2, Einleitung.. Wechsel zu Teil 2, Hauptmaßnahmen.. Wechsel zu Teil 2, Partner.. Wechsel zu Teil 2, Aktuelles.. Wechsel zu Teil 2, Erweiterte Partnerschaft.. Wechsel zu Teil 2, Ergebnisse.. Punkte der Untermenüs und Links im Text können mit Hilfe der TAB-Taste aufgerufen werden.. Eine Übersicht des.. Aufbaus der ESPACE-Webseite.. hilft Ihnen bei der Navigation durch die einzelnen Seiten.. PDFs.. Auf dieser Webseite steht eine Reihe von PDF-Dateien zum Download bereit.. Informationen zur barrierefreien Nutzung dieser Dateien finden Sie auf einer speziellen Webseite von.. Access Adobe..

    Original link path: /part2/part2_accessibilitygr.htm
    Open archive

  • Title: Espace project part 2 accessibility page - Dutch
    Descriptive info: Deel II.. Key Actions.. ESPACE streeft naar een optimale toegankelijkheid van de website en heeft deze zo veel mogelijk volgens de toegankelijkheidsrichtlijnen ontworpen.. Als u problemen hebt met de toegang tot deze site of als u suggesties hebt voor verbetering van de toegankelijkheid, kunt u contact opnemen met Jill Cook.. Lay out.. De tekst is opgemaakt met behulp van stijlbladen.. De gebruiker kan deze in zijn eigen browser wijzigen om de weergave aan te passen aan zijn eigen wensen.. Als u de tekst moeilijk kunt lezen, kunt u in uw browsermenu de tekengrootte aanpassen.. Voor de afbeeldingen op de pagina s zijn alt tags gebruikt.. Alle pagina s hebben html-paginatitels.. Links naar andere documenten worden over het algemeen in een nieuw venster geopend.. U kunt deze vensters  ...   toetsen loslaat en op return drukt.. Mac-gebruikers hoeven alleen de Ctrl-toets in te drukken samen met het betreffende cijfer.. Op deze site kunt u de volgende sneltoetscombinaties gebruiken:.. Ga naar Toegankelijkheidsverklaring.. Ga naar Homepage.. Ga naar Sitemap.. Ga naar Contact opnemen.. Ga naar Deel 2 Inleiding.. Ga naar Deel 2 Kernacties.. Ga naar Deel 2 Partners.. Ga naar Deel 2 Nieuws.. Ga naar Deel 2 Extended Partnership.. Ga naar Deel 2 Uitkomsten.. Via de tab-toets krijgt u toegang tot submenulinks of tekstlinks op een pagina.. Met behulp van de.. sitemap.. van de ESPACE-website kunt u snel vinden wat u zoekt op de site.. De site bevat een aantal PDF-links.. Klik op de volgende link naar de.. Access Adobe website.. om een PDF-document met een screenreader te kunnen lezen..

    Original link path: /part2/part2_accessibilitydu.htm
    Open archive

  • Title: Espace project site map - French
    Descriptive info: Partenaires.. Partie II.. Plan du site.. Part 1.. Stratégie.. Recommandation No.. 1.. Recommandation No 2.. Recommandation No 3.. Recommandation No 4.. Recommandation No 5.. Recommandation No 6.. Recommandation No 7.. Recommandation No 8.. Recommandation No 9.. Recommandation No 10.. Recommandation No 11.. Recommandation No 12.. Recommandation No 13.. Recommandation No 14.. Part 2.. Action N 1.. Action N 2.. Action N 3.. Action N 4.. Action N 5.. Action N 6.. Infos.. Formulaire d adhésion..

    Original link path: /part2/part2_sitemapfr.htm
    Open archive

  • Title: Espace project site map - Dutch
    Descriptive info: nr.. Deel 1.. Strategie.. Aanbeveling nr.. Aanbeveling No 2.. Aanbeveling No 3.. Aanbeveling No 4.. Aanbeveling No 5.. Aanbeveling No 6.. Aanbeveling No 7.. Aanbeveling No 8.. Aanbeveling No 9.. Aanbeveling No 10.. Aanbeveling No 11.. Aanbeveling No 12.. Aanbeveling No 13.. Aanbeveling No 14.. Deel 2.. Kernacties.. Kernactie nr.. Nieuws.. Aanvraagformulier..

    Original link path: /part2/part2_sitemapdu.htm
    Open archive

  • Title: Espace project application form - French
    Descriptive info: Formulaire.. d adhésion.. Formulaire d adhésion.. Nom de l organisation.. Premier interlocuteur.. Job title:.. Deuxième interlocuteur (le cas échéant).. Adresse:.. Numéro de téléphone.. Numéro de télécopie.. Adresse électronique 1:.. Adresse électronique 2:.. Quelles sont la mission principale et les responsabilités de votre organisation ?.. Quel peut être l apport  ...   organisation souhaite-elle atteindre en adhérant au Partenariat élargi ?.. Autorisez-vous la diffusion de vos coordonnées aux membres du Partenariat élargi et du Partenariat ESPACE ?.. Au cas où vous connaîtriez d autres organisations souhaitant adhérer au Partenariat élargi, veuillez indiquer ici leurs coordonnées ainsi que leur adresse électronique :..

    Original link path: /part2/form1fr.htm
    Open archive

  • Title: Espace project application form - German
    Descriptive info: Anmeldeformular.. Extended partnership.. Anmeldeformular.. Name der Organisation.. Erster Ansprechpartner 1 :.. Funktion - Ansprechpartner 1.. Erster Ansprechpartner 2:.. Funktion - Ansprechpartner 2:.. Anschrift:.. Telefon:.. Fax number:.. E-mail 1:.. E-mail 2:.. Bitte erläutern Sie die Hauptaufgabe und den wichtigsten Zuständigkeitsbereich Ihrer Organisation:.. Was kann Ihre Organisation zum ESPACE-Projekt beitragen?.. Was erhoffen Sie sich für Ihre Organisation von einer Mitgliedschaft in der erweiterten Partnerschaft?..

    Original link path: /part2/form1gr.htm
    Open archive

  • Title: Espace project application form - Dutch
    Descriptive info: Aanvraagformulier.. Aanvraagformulier - Extended Partnership.. Naam organisatie:.. Eerste contactpersoon 1:.. Functie contactpersoon 1:.. Eerste contactpersoon 2:.. Functie contactpersoon 2:.. Adres:.. Telefoonnummer:.. Faxnummer:.. E-mailadres 1:.. E-mailadres 2:.. Wat is de belangrijkste taak en verantwoordelijkheid van uw organisatie?.. Wat heeft uw organisatie het ESPACE-project te bieden?.. Wat hoopt uw organisatie te bereiken door Extended Partner te worden?.. Geeft u toestemming voor het beschikbaar stellen van uw contactgegevens aan de leden van het Extended Partnership en het ESPACE-samenwerkingsverband?.. Als u andere organisaties kent die wellicht Extended Partner willen worden, wilt u dan hier hun contactgegevens vermelden, inclusief een e-mailadres:..

    Original link path: /part2/form1du.htm
    Open archive

  • Title: Espace project part 2 news
    Descriptive info: Infos ESPACE.. Des informations sur l état d avancement du projet, les résultats et les manifestations seront publiées ici pendant la mise en œuvre de la Partie II.. Draft report of the ESPACE Extension partner workshop - What policies present barriers to adaptation in the UK and the  ...   trimestriel, veuillez vous inscrire en tant que.. membre du partenariat élargi ESPACE.. Infos partenariat élargi.. Des informations sur le partenariat élargi seront publiées ici.. Il s'agira notamment de l'annonce de manifestations, de conférences, de reportages et d'informations sur les projets.. Pour placer une publicité ici, veuillez vous inscrire au..

    Original link path: /part2/part2_newsfr.htm
    Open archive


  • Archived pages: 475