www.archive-org-2013.com » ORG » D » DAAD-AL

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".

    Archived pages: 28 . Archive date: 2013-10.

  • Title: DAAD ne Shqiperi
    Descriptive info: .. Faqja e informacioneve e lektores së DAAD-së në Shqipëri.. Jenny Kraja-Prieser.. Fillimi.. Studimet.. Bursa.. Kontakt.. Te tjera.. Index.. Lektorët e DAAD-së.. DAAD-Alumni.. DAAD në Shqipëri.. DAAD.. de.. Impressum.. Mirësevini në faqen e internetit të lektorëve të DAAD-së në Shqipëri.. Me këtë faqe, ne dëshirojmë t'u ofrojmë të interesuarve një vështrim të përgjithshëm mbi programet e DAAD-së.. Ju lutem, vini re: kjo vetëm ju lehtëson kërkimet, informacion të plotë jep vetëm.. faqja zyrtare e internetit të DAAD-së.. Aktualitet.. Albanien - Regionalentwicklung auf dem Weg zur europaeischen Integration.. Zweite Go-East-Sommerschule in Albanien - vom 15.. - 28.. September 2013 in Vlora.. Inhalte:.. Geschichte und Kultur Albaniens, Erinnerungsorte, Kulturelles Erbe Albanien im Wandel - Perspektive EU.. Kurssprache Deutsch!.. Datat për aplikimet  ...   në Tiranë.. Aplikimet për bursa në fushën e arkitekturës apo artit, duhen dërguar direkt në Bonn.. ____________________________.. http://www.. alumniportal-deutschland.. org/.. Alumniportal Deutschland është një rrjet social në Web pa pagesë, i cili i ofron të gjithë individëve Deutschland Alumni mundësinë të ndërtjojnë dhe sigurojnë kontakte me njëri tjetrin në mënyrë të tillë që ti ndihmojë në zhvillimin e tyre personal dhe profesional.. Lektore e DAAD-së.. Universiteti i Tiranës.. Fakulteti e Gjuhëve të Huaja.. Kati 2.. Orët e konsultimit:.. E hënë 14:00 16:00.. E marte: 14:00 16:00.. prieser@daad-al.. org.. Gjermanisht, anglisht dhe frëngjisht.. DAAD-Lektorat Zyra lidhëse.. Jonida Peza.. (Asistente).. Fakulteti i Ekonomisë.. Kati I.. E mërkurë: 15:00 - 17:00.. E enjte: 15:00 - 17:00.. peza@daad-al.. org.. Shqip, gjermanisht dhe anglisht..

    Original link path: /
    Open archive

  • Title: Sistemi universitar në Gjermani
    Descriptive info: Sistemi universitar.. Financimi i studimeve.. Rruga individuale drejt universitetit ose institutit të lartë profesional.. Gjuha gjermane.. Rruga drejt shkollave të larta gjermane - formalitetet.. Kërkimet shkencore.. dhe promocioni.. Informacione të tjera në internet.. Sistemi universitar në Gjermani.. Ç'lloje shkollash të larta ekzistojnë në Gjermani?.. Tri lloje kryesore: universitete (Universität), institute të larta profesionale (Hochschule) dhe shkolla të larta të arte-ve.. Cilat janë ndryshimet midis këtyre shkollave të larta?.. Në mënyrë shumë të përgjithshme mund të thuhet që studimet në universitete janë më teorike dhe më të gjata në kohë, studimet në institutet e larta profesionale janë më praktike dhe më të shkurtra.. Dhe është e kuptueshme që nuk mund të jepet një vlerësim i përgjithshëm për shkollat e larta të arteve.. Çfarë lloj diplomash mund të merren në shkollat e larta gjermane?.. Diploma e instituteve të larta profesionale deri tani quhej Diplom , ndërsa në universitete deri tani ka patur tri lloje diplomash: Staatsexamen (provime shteti) për mjekët dhe juristët, Diplom për studimet e shkencave natyrore, sociale dhe ato të inxhinierisë, si dhe Magister për  ...   e dytë) me përjashtim të mjekëve, teologëve dhe juristëve, për të cilët ka ende shumë debat.. Diplomat Bachelor dhe Master kanë si qëllim që studimet të bëhen më të shpejta dhe më të efektshme.. Atëherë, nëse dëshironi të kryeni studime me perspektivë, më mirë kërkoni studimet Bachelor ose Master.. Deri tani, rreth 35 përqind e studimeve në Gjermani përputhen me këtë sistem të ri.. Cili është ndryshimi kryesor midis sistemit shqiptar dhe atij gjerman?.. Në Gjermani, shkollat e larta gëzojnë një autonomi relativisht të madhe, si në aspektin financiar ashtu edhe në atë politik.. Kjo do të thotë që çdo shkollë e lartë ka një profil të ndryshëm, gjë që në shumë raste krijon probleme për studentët e huaj që janë në kërkim të një universiteti ose të studimeve të përshtatshme.. Nga ana tjetër shanset për të gjetur një universitet që përmbush maksimalisht dëshirat dhe kërkesat e studenteve janë më të larta.. Por cilido qoftë universiteti juaj në Gjermani, mund të jeni të sigurtë se kudo do të studioni sipas standarteve më të larta ndërkombetare..

    Original link path: /studium/index.html
    Open archive

  • Title: DAAD Bursa
    Descriptive info: Bursa.. Kurse verore.. Gjermanistikë.. Bursa për kërkime shkencore (Master).. Bursa për kërkime shkencore.. (PhD).. Qëndrim për kërkime shkencore.. (Prof.. ).. Ftesa të mëtejshme.. Programe për artistet.. Udhëtime studimore.. DAAD Programet e bursave.. Në këtë faqe gjeni programet më të kërkuara të bursave DAAD.. Krahas programve që mund të zgjidhen nëpërmjet listelës së djathtë të navigimit, ka edhe programe të tjera, kryesisht nga organizata të tjera ose edhe nga universitetet.. Për këtë, përdorni database të bursave DAAD në.. www.. funding-guide.. de.. Aktualitet..

    Original link path: /bursa/index.html
    Open archive

  • Title: Kontakt
    Descriptive info: Kontakt.. Gjatë orëve të konsultimit, jemi në dispozicionin tuaj për t'iu përgjigjur pyetjeve tuaja.. Nuk është e nevojshme të regjistroheni më parë.. Takime jashtë orëve të konsultës duhet të jenë të kufizuara vetëm në raste të veçanta.. Mund të na dërgoni e-maile në çdo kohë.. Edhe në Ambasadën Gjermane në Tiranë, ofrohen orë konsultimi për studimet dhe bursat e DAAD-së..

    Original link path: /sprechstunde/index.html
    Open archive

  • Title: Faqja e informacioneve te lektoreve te DAAD ne Shqiperi
    Descriptive info: Te tjera Index.. Panairi i informacionit m.. ë.. 4 tetor.. 2013.. Punësim sezonal në Gjermani.. Sommerschule 2012.. Panairi i informacionit rreth Gjermanisë dhe EU.. Studimi, kërkimi shkencor, mësimi i gjermanishtes dhe bursa.. Kur?.. Të premten, më.. 05 tetor 2013,.. mund të vini të informoheni në çdo kohë nga ora 11.. 00 deri në 17.. 00.. Ku?.. Qendra e Gjermanishtes dhe Qenra e Informimit rreth BE-së, Rr.. Ismail Qemali , Nr.. 30, Tiranë (ish-Blloku, pranë piceri  ...   në Gjermani, bursat e DAAD-së si dhe të mësosh gjermanisht në Shqipëri.. Gjithashtu në Qendrën e Gjermanishtes do të mbahen referate rreth temave.. Informacione më të detajuara gjeni.. këtu.. "Alumniportal Deutschland" është një rrjet social në Web pa pagesë, i cili i ofron të gjithë individëve "Deutschland Alumni" mundësinë të ndërtjojnë dhe sigurojnë kontakte me njëri tjetrin në mënyrë të tillë që ti ndihmojë në zhvillimin e tyre personal dhe profesional.. Zyra lidhëse.. Jonida Peza..

    Original link path: /sonstiges/index.html
    Open archive

  • Title: Lektorët e DAAD-së
    Descriptive info: Lektorët e DAAD-së.. Në kuadër të programit të lektorëve mbështet dhe ndërmjetëson DAAD-ja me mjete financiare të Ministrisë së Jashtme mbi 500 lektore dhe lektorë në universitete në më shumë se 90 vende.. DAAD-ja dërgon që prej 2006 dy lektorë në Shqipëri.. Bëhet fjalë për një lektorë të gjermanistikës dhe një për shkencat ekonomike, të dy në Universitetin e Tiranës.. Lektore për Gjermanistikën.. Eksperienca profesionale.. Studime në Gjermanisikë, Komunikim Ndërkulturor, dhe Shkenca Fetare dhe Kulturore në Universitetin Friedrich-Schiller Jena dhe në Universitetin Bayreuth.. Konsulencë për Shkrimin Akademik në Universitetin Friedrich-Schiller Jena.. Asistente gjuhe e DAAD-ës në  ...   Ish lektorët.. Jürgen Röhling.. ish Lektor për Gjermanistikën.. (2006-2012).. Studime në Gjermanisikë, Anglistikë dhe Publicistikë.. Pedagog DaF në Göttingen, FU-BEST Berlin.. http://web.. fu-berlin.. , FUBiS.. fubis.. dhe në Szolnok Hungari.. Lektor i DAAD-ës në Universitetin Kattowitz (Katowice) Poloni.. 2006-2012 Lektor i DAAD-ës në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja Tiranë.. Dr.. Holger Kächelein.. ish Lektor për Shkencat ekonomike.. Studime për ekonominë europiane dhe ekonomiks,.. Otto-Friedrich Universität Bamberg.. Bashkëpunëtor shkencor.. Lehrstuhl f.. Finanzwissenschaft.. (Public Economics).. Otto-Friedrich Universität Bamberg.. Doktoratura (Dr.. rer.. pol.. ).. Lëndët, që jep në fakultet:.. Shkrim Akademik (DNP).. Public Economic (Master).. Fiscal and Monetary Policy (Master)..

    Original link path: /lektoren.htm
    Open archive

  • Title: DAAD-Alumni
    Descriptive info: Alumni.. DAAD-Alumni.. "Brain drain - Brain gain.. " DAAD-Konferenca e alumnit, 4.. dhe 5.. Korrik 2011.. Të gjithë bursistat e DAAD-së janë të ftuar të marrin pjesë në konferencën me temë ".. Brain drain - Brain gain.. ".. Konferenca zhvillohet në Tiranë, në Godinën "Liria", në datat 4 dhe 5 Korrik.. Ceremonia e hapjes zhvillohet më datën 4 Korrik, ditën e hënë, ora 11.. Për datën 4 Korrik, në mbrëmje, është parashikuar një darkë e përbashkët.. Ju lutemi të konfirmoni pjesmarrjen Tuaj deri më datën 1 Korrik, paradite,.. alumni@daad-al.. Program.. shqip.. /.. germ.. Njoftim per shtyp.. DAAD-ja e quan përfundimin e përkrahjes me bursë si fillimin e një marrëdhënje aktive shumëvjecare me ish-bursantët e saj..  ...   t'ju shërbejnë bursatëve të ardhshëm, përvojat dhe njohuritë, që alumni (Ish-bursanti) ka fituar gjatë qëndrimit të studimeve ose kërkimeve;.. të informojë rregullisht alumnin (Ish-bursantët) për të rejat dhe zhvillimet në fushën e arsimit të lartë, sidomos nga Gjermania.. DAAD vendos në dispozicion të bursantëve dhe alumnit (Ish-bursantët) një shërbim E-Mail, i cili është falas.. Këtu mund të merrni informacione të tjera në.. anglisht.. dhe.. gjermanisht.. Për tu rregjistruar hyni.. "Alumniportal Deutschland" është një web falas për të gjithë alumnet (Ish-bursantët) nga Gjermania (jo vetëm për alumnat e DAAD-ës!) Ky web ju jep mundësinë të garantoni dhe të përmirësoni kontaktet dhe kopetencat si edhe t'i përdorni për rritjen Tuaj profesionale.. Ju jeni Alumna ose Alumnus:.. Rregjistrohuni!..

    Original link path: /alumni.htm
    Open archive

  • Title: DAAD në Shqipëri
    Descriptive info: DAAD në Shqipëri.. 1.. Çfarë është Shërbimi Gjerman për Shkëmbim Akademik (DAAD)?.. Të ndryshosh nëpërmjet shkëmbimit.. Vështrim i përgjithshëm.. Shërbimi Gjerman për Shkëmbim Akademik (DAAD) është organizata më e madhe në Gjermani, përgjegjëse për menaxhimin e programeve, të cilat mbështesin bashkëpunimin dhe shkëmbimin në arsimin e lartë në të gjithë botën.. E rithemeluar në vitin 1950, pas krijimit të saj origjinal në 1925, DAAD-ja është një organizatë e pavarur jofitimprurëse, anëtarët e së cilës janë institute të arsimit të lartë (përkohësisht 321) dhe korporata studentore (përkohësisht 126).. Buxheti i DAAD-së, i cili arrin çdo vit më shumë se 280 milionë euro (2007), financohet kryesisht nga qeveria gjermane, si edhe nga Bashkimi Evropian dhe donatorë të tjerë publikë dhe privatë.. 606 personat e stafit punojnë në zyrën qëndrore në Bonn ose në zyrat e tjera jashtë vendit.. Këtu përfshihen 15 zyra rajonale dhe 48 qendra informacioni në të gjithë botën.. Në Shqipëri ka dy lektorate të DAAD-së: në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja dhe në Fakultetin e Ekonomisë.. Që nga viti 2009 në Fakultetin e Gjuhëve te Huaja është ndërmjetësuar një asistente gjuhe.. Në kapacitetin e saj si organizatë financuese në fushën e bashkëpunimit akademik ndërkombëtar, DAAD-ja plotëson njëherësh përgjegjësite në fushën e kulturave të huaja dhe te arsimimit, të zhvillimit dhe arsimimit të lartë kombëtar.. Kështu, DAAD-ja aplikon tani për tani më shumë se 200 programe dhe projekte.. Ndër të tjera , këtu përfshihen planifikimi dhe administrimi i programeve të bursave në të gjithë botën, përmirësimi dhe paraqitja e studimeve tejet cilësore, kompetitive në rang ndërkombëtar dhe mundësitë e hulumtimit në Gjermani, punësimi i mësuesve gjermanë në institute të arsimit të lartë jashtë vendit, kurse të veçanta për lendët e specialitetit, partneritete dhe programe alumni (ish-bursantët) dhe programe menaxhimi te arsimit në universitet për vendet në zhvillim.. Për informacione të mëtejshme, vizitoni faqen tonë të internetit:.. daad.. 2.. Bashkëpunimi i DAAD-së me Evropën juglindore.. Shkëmbimi akademik mes Gjermanisë dhe vendeve të Evropës juglindore (SEE) është krijuar dhe financuar nga DAAD-ja për më shumë se 50 vjet, dhe politika e financimit jo vetëm që ndryshon nga vendi në vend, por gjithashtu ndikohet nga klima politike respektive.. Kjo situatë shpjegon pse, nga viti në vit, janë zhvilluar shumë programe specifike për vendet e Evropës juglindore.. Zhvillimet e viteve 1990 dhe rënia e Jugosllavisë dhe shpërbërja e saj në shtete të pavarura, kërkonte masa të reja në fushën e arsimit të lartë.. DAAD-ja iu përgjigj menjëherë kësaj situate duke ofruar programe të veçanta për bursa për vende specifike për të gjitha shtetet e ish-Jugosllavisë dhe ndoqi një politikë financimi që kësaj here u fokusua mbi ligjin, ekonominë dhe administrimin e biznesit, si edhe mbi shkencat sociale.. Të ashtuquajturat "programe sur place" u ndoqën mbi të gjitha për të parandaluar largimin e trurit (brain drain) në vendet e rrënuara ekonomikisht të Evropës Juglindore (SEE).. Përveç kësaj, programe të tilla, projektet e bashkëpunimit midis universiteteve, krijuan marrëdhënie akademike me këtë rajon.. Program specifik "Rindërtimi akademik  ...   më shumë se 6 milion eurosh, afërsisht 80-90% e bursave u morën nga studentë, të diplomuar dhe të doktoruar shqiptarë dhe rreth 20-10% e bursave iu dha studentëve dhe shkencëtarëve gjermanë të disiplinave të ndryshme.. Në vitin 2008, shkëmbimi vjetor me Shqipërinë, përfshin rreth 400 persona.. 4.. Programe të përgjithshme bursash për Shqipërine.. Bursa studimore.. Bursa studimi për të diplomuarit për degët e studimit në lidhje me vendet në zhvillim.. Bursa për kërkime shkencore për doktorandë dhe shkencëtarë të rinj.. Bursa semestrale për studentë të Gjermanistikës.. Bursa përgatitore për temën e diplomës për studentë të Gjermanistikës.. Bursa për kurse verore.. Udhëtime studimore/praktika studimore.. Ftesa të mëtejshme për ish - bursantët.. Bursa për artistë (studimi).. Bursa për artistë (Qëndrime pune për mësuesit e shkollava të larta).. 5.. Programe të përgjithshme bursash për gjermanë.. Bursa vjetore.. Studentë dhe të diplomuar gjermanë mund të aplikojnë për qëndrime njëvjeçare në Shqipëri.. Bursa për kohë të skurtër.. Persona, të cilër po bëjnë doktoraturën mund të aplikojnë për qëndrime të shkurtra 1-6- mujore, në mënyrë që të mbledhin material për disertacionin e tyre.. Studentët kanë mundësinë të studiojnë në Shqipëri për temën e tyre të diplomës ose të bëjnë një semestër në një universitet shqiptar.. Bursa për kurse gjuhe.. Studentë të Albanologjisë, por edhe të shkencave të tjera filologjike , të cilët kane njohuritë bazë të gjuhës shqipe, mund të aplikojnë për një kurs gjuhe disajavor në Shqipëri.. Ndërmjetësim i mësuesve të shkollave të larta gjermane dhe i lektorëve në universitete shqiptare.. Mësues të shkollavee të larta gjermane mund të punojnë si docentë për kohë të shkurtër ose të gjatë në shkolla të larta jashtë shtetit të tyre, ku mund të bëhen pjesë e mësimdhënies.. Lektorët e DAAD-së veprojnë në fushat e Gjuhës gjermane, Letërsisë dhe Historisë ose si të ashtuquajtur lektorë të lëndëve të specialitetit në degët e shkencave të Ekonomisë dhe Drejtësisë.. 6 Veprimtari partneriteti të shkollave të larta gjermane e shqiptare të përkrahura nga DAAD.. Partneritete në lindje.. Përkrahja e DAAD-së synon kryesisht shkëmbimin e mësuesve të shkollave të larta dhe studentëve për një kohë të shkurtër në kuadër të partneritetit.. Qëndrimet për një kohë të gjatë (mbi 3 muaj) nuk mund të financohen në këtë program.. 2006, DAAD-ja përkrahu partneritetin mes Universitetit te Siegenit dhe Universitetit Poloteknik në Tiranë.. Në 2007-2009, fatkeqësisht nuk pati partneritete mes shkollave të larta gjermane dhe shqiptare.. Programe të veçanta MOE.. Pikat kyçe të programit Gjuha gjermane në Evropën qendrore dhe lindore qëndrojnë në përkrahjen e Degëve Gjermanofolëse të Studimit (DSG) dhe të Partneriteteve të Instituteve gjermanike (GIP), të cilat janë nën kujdesin e shkollave të larta gjermane.. Institutet e Gjermanistikës në Gjermani mund të dërgojnë në institutet partnere në Shqipëri mësues të shkollave të larta, si edhe të marrin mësues shqiptarë të shkollave të larta dhe studentë për kualifikim të mëtejshëm për muaj me radhë.. Që prej vitit.. 2007,.. përkrahet nga DAAD-ja.. një partneritet i instituteve të Gjermanistikës.. ndërmjet Universitetit të Tiranës dhe Universitetit të Jenës..

    Original link path: /daadal.htm
    Open archive

  • Title: Impressum
    Descriptive info: Impressum.. Angaben gemäß 5 TMG:.. Lektore e DAAD-së.. Fakulteti e Gjuhëve të Huaja, kati 2.. Rr.. Elbasanit.. 1007 Tirana.. Albania.. Kontakt:.. E-Mail:.. Verantwortlich für den Inhalt nach 55 Abs.. 2 RStV:.. 1007 Tirana.. Quelle:.. erstellt mit dem.. Impressum-Generator Website.. von eRecht24.. Haftungsausschluss:.. Haftung für Inhalte.. Die Inhalte unserer Seiten wurden mit größter Sorgfalt erstellt.. Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen.. Als Diensteanbieter sind wir gemäß 7 Abs.. 1 TMG für eigene Inhalte auf diesen Seiten nach den allgemeinen Gesetzen verantwortlich.. Nach 8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.. Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberührt.. Eine diesbezügliche Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis einer konkreten Rechtsverletzung möglich.. Bei Bekanntwerden von entsprechenden Rechtsverletzungen werden wir diese Inhalte umgehend entfernen.. Haftung für Links.. Unser Angebot enthält Links zu externen Webseiten Dritter, auf deren Inhalte wir keinen Einfluss haben.. Deshalb können wir für diese fremden Inhalte auch keine Gewähr übernehmen.. Für die Inhalte der verlinkten Seiten ist stets der jeweilige Anbieter oder Betreiber  ...   und jede Art der Verwertung außerhalb der Grenzen des Urheberrechtes bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors bzw.. Erstellers.. Downloads und Kopien dieser Seite sind nur für den privaten, nicht kommerziellen Gebrauch gestattet.. Soweit die Inhalte auf dieser Seite nicht vom Betreiber erstellt wurden, werden die Urheberrechte Dritter beachtet.. Insbesondere werden Inhalte Dritter als solche gekennzeichnet.. Sollten Sie trotzdem auf eine Urheberrechtsverletzung aufmerksam werden, bitten wir um einen entsprechenden Hinweis.. Bei Bekanntwerden von Rechtsverletzungen werden wir derartige Inhalte umgehend entfernen.. Datenschutz.. Die Nutzung unserer Webseite ist in der Regel ohne Angabe personenbezogener Daten möglich.. Soweit auf unseren Seiten personenbezogene Daten (beispielsweise Name, Anschrift oder eMail-Adressen) erhoben werden, erfolgt dies, soweit möglich, stets auf freiwilliger Basis.. Diese Daten werden ohne Ihre ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben.. Wir weisen darauf hin, dass die Datenübertragung im Internet (z.. B.. bei der Kommunikation per E-Mail) Sicherheitslücken aufweisen kann.. Ein lückenloser Schutz der Daten vor dem Zugriff durch Dritte ist nicht möglich.. Der Nutzung von im Rahmen der Impressumspflicht veröffentlichten Kontaktdaten durch Dritte zur Übersendung von nicht ausdrücklich angeforderter Werbung und Informationsmaterialien wird hiermit ausdrücklich widersprochen.. Die Betreiber der Seiten behalten sich ausdrücklich rechtliche Schritte im Falle der unverlangten Zusendung von Werbeinformationen, etwa durch Spam-Mails, vor..

    Original link path: /impressum.htm
    Open archive

  • Title: Financimi i studimeve në Gjermani
    Descriptive info: Financimi i studimeve në Gjermani.. K.. ërkimet shkencore d.. he promocioni.. Financimi i studimeve në Gjermani.. Sa kushtojnë studimet në Gjermani?.. Deri sot studimet në Gjermani kanë qenë falas.. Megjithatë, me një vendim të Gjykatës së Lartë gjermane, në fillim të 2005-ës, universitetet kanë fituar të drejtën për të marrë taksa nga studentët.. Aktualisht nuk është e qartë se sa duhet të paguajnë studentët, por pritet që taksa të jetë maksimalisht 500 EUR për semestër.. Ky sistem i taksave ka nisur të zbatohet që nga viti akademik 2006/2007 në shumicën e rajoneve të Gjermanisë.. Sa kushton të jetuarit në Gjermani?.. Ekspertët dhe përvoja e deritanishme kanë treguar se 7908 euro në vit janë të mjaftueshme për një jetë modeste të një studenti.. Pra, nga çdo aplikues për një vizë studimi, Ambasada Gjermane  ...   të provoni të informoheni në adresën.. e-fellows.. net.. ose.. ku paraqiten disa oferta të kufizuara.. Nëse jeni në Gjermani dhe keni marrë nota shumë të mira në të dy vitet e para, mund të aplikoni për një bursë nga një fondacion politik gjerman.. Atëherë, të gjitha studimet e mia duhet t'i paguajnë prindërit e mi!?.. Jo gjithmonë.. Në Gjermani, studentët e huaj që vinë nga një vend joanëtar i Bashkimit Evropian mund të punojnë 90 ditë në vit.. Në këtë mënyrë mund të financoni një pjesë të studimeve tuaja, por jo të gjitha.. Studimet në një gjuhë të huaj kërkojnë mjaft angazhim dhe nuk do të keni shumë kohë për të punuar.. Por kjo nuk vlen për periudhën gjatë vitit përgatitor (Studienkolleg).. Gjatë kësaj periudhe nuk lejohet qe krahas studimit, edhe të punoni..

    Original link path: /studium/finanzen.htm
    Open archive

  • Title: Studimi në Gjermani Rruga individuale drejt universitetit ose institutit të lartë profesional
    Descriptive info: Rruga individuale drejt universitetit ose institutit të lartë profesional.. ërkimet shkencore.. Çfarë duhet të di nëse dëshiroj të studioj në Gjermani?.. Fillimisht duhet të dini çfarë dhe ku dëshironi të studioni.. Kush mund të më ndimojë për të vendosur se çfarë të studioj?.. Përgjigje e shkurtër: Ju vetë.. Ju vetë e dini më mirë se kushdo tjetër se për ç'gjëra keni më shumë interes dhe çfarë drejtimi universitar ju pëlqen më shumë.. Kush mund të më ndihmojë për të gjetur një universitet ose një institut të lartë profesional që përputhet me interesat e mia?.. Ju vetë.. Ndoshta ju keni dëshirë të banoni në një qytet të caktuar, ndoshta atje keni familjen ose të afërm.. Ndoshta keni dëshirë të studioni në një universitet të madh ose preferoni një universitet të vogël.. Një ndihmë këtu mund t'ju ofrojë interneti: Nën adresën.. das-ranking.. o.. ose mund të kërkoni universitetin apo institutin e lartë profesional që përputhet më mirë me kërkesat dhe dëshirat tuaja.. Nëse kërkoni informacion  ...   një universitet ka një emër të mirë për shkencat ekonomike, kjo s'do të thotë se ai ofron të njëjtën gjë edhe për gjermanistikën.. Një pikë tjetër do të ishte, se çfarë do të thotë i mirë? Në hierarkinë e universiteteve, në qendër të vëmendjes qëndron rendimenti i hulumtimeve.. Por kjo mund të kuptohet nga studenti, që profesori i kushton shumë pak kohë dhe interes mësimdhënies.. Në një universitet të vogël, numri i profesorëve kundrejt studentëve ëhtë shpesh shumë optimal, në mënyrë që organizimi i mësimit të jetë sa më interaktiv.. Kështu, secili duhet ta peshojë vetë se çfarë dëshiron dhe çfarë është e rëndësishme për të.. Por unë dua vetëm të shkoj në Gjermani, nuk më interson aspak se çfarë do të studioj atje!.. Me një qëndrim të tillë do të pësoni zhgënjim të madh.. Vendimi për të studiuar në një universitet është një vendim që do të ketë ndikim shumë të madh për gjithë jetën tuaj, si në Gjermani ashtu edhe në Shqipëri..

    Original link path: /studium/fhuni.htm
    Open archive


  • Archived pages: 28